fashionprg.ru

Стих осетинского поэта о


На твоей горе хочу я стоять,
Работать хочу на твоей земле.
Горжусь, советская родина-мать,
Осетия наша — в твоей семье!

В трудное время — сыны с тобой,
В час веселья — с тобой сыны.
Ты их звала на труд и на бой,
Твоим приказам они верны.

Тебя я славлю, моя страна,
Сыновних чувств своих не тая:
Живи, расти и здравствуй, нана,
Да будет светлой участь осетинского твоя!

Думаю я о прошлом,— тогда
Перед глазами встает Коста.
Но ушли года, утекла беда,
Путь перед нами — ширь, высота.

Сил не жалеют твои сыны,
Только бы, мать, вырастала ты.
На груди сынов твоих зажжены
Звезды невиданной красоты.

Скажи мне, кто тебе силы дал,
Надежду, отвагу, волю к борьбе?
Счастье твое кто отыскал?
Русский брат наш, спасибо тебе!

Ты нас повел по верной стезе,
Ты нас к свету привел из тьмы.
За здравье твое на пиру друзей
Полный рог поднимаем мы…

1943

Перевод с осетинского Л. Озерова.

Источник: Великая Отечественная. Стихотворения и поэмы в двух томах. Том 1. Москва, издательство «Художественная литература», 1970 г. С. 332-333.

Поэты и композиторы: поэт: Кайтуков Георгий
Стихотворение: все стихотворения > написано в 1943 году > о народе > о патриотизме > о Родине > об Осетии

Комментарии


Источник: http://thefireofthewar.ru/lirika/?p=718



Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]

Стихи про Осетию Стихи с днём свадьбы для мужа

Стих осетинского поэта о Стих осетинского поэта о Стих осетинского поэта о Стих осетинского поэта о Стих осетинского поэта о Стих осетинского поэта о Стих осетинского поэта о Стих осетинского поэта о Стих осетинского поэта о